I want to share my knowledge...
To start, there are two types of French that are commonly spoken- there's 'Français Soutenu' which is like the stuff that comes straight out of a rigid French teacher's books and mouth... and then 'Français Familier' which is the common spoken language.
Even presidents and lawyers use the familier.. that's why often a person is fluent in French but may not understand or even know all the argot (slang).
Here's what I've learned so far:
un mec: A man, (français soutenu: un homme)
plein des tunes: full of money, (français soutenu: riche, plein de l'argent)
le fric: money, (français soutenu: l'argent)
Vachement: vraiment, très
du coup: The ability to live well and spend lots of money, 'well-off' (la cabilité d'acheter ou vivre bien)
bagnoles: a car, (français soutenu: une voiture)
bouffait: food, also, to eat... (français soutenu: manger ou choses a manger)
branchés: really classy, super expensive, (français soutenu: Super classy et chèr, luxe, meilleur)
un canon: A very beautiful woman, (français soutenu: une fille, femme très jolie)
un boudin: A very ugly, fat woman, (français soutenu: une femme ou fille très moche et gros)
une meuf: Chick, 'my woman', (français soutenu: Ma copine, c'est comme ma voiture)
tranche/mouille: The face, (français soutenu: la visage)
trancher: To kill, or to cut, (français soutenu: tuer ou couper)
je te kif: I like you, (français soutenu: je t'adore)
bourré(e): drunk, (français soutenu: ivre)
sacré descente: high alcohol tolerance, (français soutenu: la capacité pour boire beaucoup)
la nana: girlfriend, woman or lover of a person, (français soutenu: une fille/copine/fiancée)
se casser: to leave someone, or something, (français soutenu: partir, s'en aller)
être cassé: very tired, (français soutenu: fatigué)
sacrément torché: incredibly, incredibly drunk, (français soutenu: très, même, trop bourée)
péter: explode, break, destroy, also means 'to pass gas', (français soutenu: exploser, expulser des gaz par les fesses, casser, briser, même destruire)
les flics: the police, (français soutenu: la police, les policiers)
se faire embarquer: to be stopped, like stopped by the police, (français soutenu: se faire arrêter)
la taule: prison, (français soutenu: la prisson)
les taulards: prisoners, (français soutenu: les prissoniers)
frimer: to show off, to flaunt, (français soutenu: s'exhiber)
un frimeur (une frimeuse): a person who shows off, flaunts, (français soutenu: une exhibitionniste)
un fauché: a poor person, a person without money, (français soutenu: un personne pauvre, sans de l'argent)
être fauché: to be a poor person, or temporarily without money, (français soutenu: d'être pauvre ou sans de l'argent temporairement)
I'll keep posting my 'argot' that I learn every week.. it helps.
a+
No comments:
Post a Comment